docs(feedback): add F3 — '구출' 카피의 한국어 어색함

dogfood 첫 알림 노출에서 '구출' 표현이 일상 한국어로 부자연스럽다는
피드백. 5개 UI 표면 + e2e 단언 + strategy.md §1·§3·§7 의 어휘 결정에
함께 묶임. drafting 시 결정 대기 #1(strategy 재검토 동반 여부)이
promoted 경로 좌우.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
altair823
2026-04-26 00:14:00 +09:00
parent 62a13ebf9f
commit 0cd9b99659

View File

@@ -159,6 +159,111 @@ H1 이 미달이면 본 항목 ❌ rejected.
---
## F3. "구출" 카피가 한국어로 어색함 (🌱 raw)
**발견:** 2026-04-26 dogfood 첫날, 메모 1건 캡처 후 OS 토스트 알림에서 "방금 하나의 업무 기억을 구출했습니다" 문구가 떴을 때.
### 관찰
`구출(rescue)` 은 한국어 일상어로 거의 쓰이지 않는다. 인질·재난 맥락에서 주로 쓰이는 어휘라서 "메모 한 줄 적었더니 구출됐다" 라는 표현이 어색하게 들린다. 영어 원문 의도(rescue a thought before you lose it) 를 직역한 결과로 추정.
현재 "구출" 등장 표면 (코드 경로 기준):
| # | 표면 | 위치 | 문구 |
|---|------|------|------|
| 1 | OS 토스트 (회전 카피 4종 중 3번째) | `src/main/services/NotificationService.ts:6` | `방금 하나의 업무 기억을 구출했습니다.` |
| 2 | 트레이 메뉴 | `src/main/tray.ts:13` | `기억 구출하기` |
| 3 | 트레이 메뉴 | `src/main/tray.ts:12` | `구출한 메모 보기` |
| 4 | Inbox 빈 상태 | `src/renderer/inbox/App.tsx:44` | `첫 기억을 구출해보세요.` |
| 5 | QuickCapture 힌트 | `src/renderer/quickcapture/App.tsx:68` | `Ctrl+Enter 구출 · Esc 취소 · 이미지 붙여넣기` |
추가 영향 표면 (코드 외):
- `package.json` `description: "Inkling — local-first 기억 구출 도구"`
- `tests/e2e/smoke.spec.ts:29` 의 단언 `await expect(inbox.getByText('첫 기억을 구출해보세요.')).toBeVisible()`
- `docs/superpowers/specs/2026-04-24-inkling-vertical-slice-design.md` §5.5 의 카피 테이블 (519~523행)
- `docs/superpowers/strategy/strategy.md` 의 §1, §3 — "메모 작성 → 기억 구출" 으로 핵심 행동을 재정의한 **전략적 선언** 그 자체
### 제안 방향
**카피 변경 + strategy 문서의 어휘 결정 재검토를 한 항목으로 묶음.**
대체 후보 (전략 의도 보존도 vs 자연스러움 트레이드오프):
| 후보 | 의도 보존 | 자연스러움 | 비고 |
|------|----------|-----------|------|
| **꺼내 놓기** | 중 | 상 | "머릿속에서 꺼낸다" 직관, 기존 strategy "꺼내는 1회 행동" 표현과 일치 |
| **잡아두기** | 중 | 상 | "잊기 전에 잡아둔다" 어감, 가벼움 |
| **한 줄 던지기** | 상 | 상 | 슬라이스 §1.1 "3초 안에 던지고" 표현 그대로. 캡처 행위에 적합 |
| **남겨두기** | 하 | 상 | 평이함, 의도성 약함 |
| **적어두기/메모하기** | 하 | 상 | 전략 의도 상실 ("메모 작성" 회귀) |
| **챙겨두기** | 중 | 상 | 알림 카피에 자연 ("하나 챙겨뒀습니다") |
| **(현행) 구출** | 상 | 하 | 어색함 |
권장 1차안 — **표면별 다른 동사 허용** (한 단어로 통일 강제 안 함):
| 표면 | 권장 카피 |
|------|----------|
| 토스트 회전 카피 #3 | `방금 한 줄 잡아뒀습니다.` 또는 `머릿속에서 한 줄 꺼내뒀습니다.` |
| 트레이: 새 메모 | `한 줄 적기` 또는 `빠르게 한 줄` |
| 트레이: Inbox 열기 | `보관한 메모 보기` 또는 `Inkling 열기` |
| 빈 상태 | `첫 한 줄을 던져보세요.` 또는 `머릿속에 떠다니는 한 줄을 적어보세요.` |
| QC 힌트 | `Ctrl+Enter 저장 · Esc 취소 · 이미지 붙여넣기` |
핵심: "구출" 의 행동적 의미("정리·작성이 아니라 머릿속에서 꺼내기만") 는 보존하되, 직역체 한 단어로 강제하지 않고 표면별 자연 문맥에 맞춰 동사를 분배.
### 결정 대기
1. **Strategy 문서 §1, §3 의 "기억 구출" 선언을 함께 수정할 것인가?** — "구출" 은 단순 UI 카피가 아니라 전략 어휘다. 카피만 바꾸면 strategy 와 코드가 어긋난다. 같이 바꾸려면 strategy.md §1·§3·§7 갱신 + "꺼내기" / "한 줄" 같은 새 키워드 정의.
2. 단일 동사로 통일할 것인가, 표면별 자연어로 분배할 것인가? — 통일은 브랜딩 자산, 분배는 자연스러움.
3. 제품명 표어 ("local-first 기억 구출 도구") 는 어디까지 따라가는가? — `package.json description`, GitHub README 첫 문단, 향후 onboarding 문구 모두 영향.
4. e2e smoke 의 단언 문구 변경 시 카피 freeze 관행을 도입할지 — 카피 변경마다 e2e fix 가 따라오면 마찰 큼. 단언을 더 약하게 (`getByRole('main')` 등) 잡거나 카피 상수 import 가 대안.
5. 캡처-보상 카피 4종 중 #1, #2, #4 (`이 생각은 이제 Inkling이 들고 있습니다.` / `나중에 찾을 수 있게 보관했습니다.` / `기록 완료. 이제 잊어도 됩니다.`) 는 그대로 유지해도 자연스러우니 #3 만 교체로 충분한가? 아니면 전체 톤 재정렬?
### 가설·측정
| # | 가설 | 측정 |
|---|------|------|
| H1 | 본인 dogfood 1주 누적 시 "구출" 표현에 대한 위화감 토스트/메뉴 노출당 ≥ 1회 보고 | 일일 dogfood 로그의 카피 마찰 항목 |
| H2 | 권장안 적용 시 카피 위화감 보고 0건/주로 감소 | 동일 로그 |
| H3 | 외부인(가족·동료) 1명에게 권장안 vs 현행 블라인드 비교 시 권장안이 자연스럽다고 답함 | 정성 1회 |
### 범위
- **In:**
- `NotificationService.REWARD_COPIES`#3 교체
- 트레이 메뉴 라벨 2개
- Inbox 빈 상태 + QuickCapture 힌트
- `package.json description`
- smoke spec 단언 문구 동기화
- 카피 테이블 (`2026-04-24-inkling-vertical-slice-design.md` §5.5)
- **strategy.md §1·§3·§7 의 "기억 구출" 어휘 결정** 동시 갱신 여부 결정
- **Out:**
- 회전 카피 4종 전면 재작성 (필요하면 별 항목으로 분리)
- onboarding 흐름 (슬라이스 외)
- 로고·앱 아이콘 텍스트
- 다국어 (영어 카피)
### 영향
- **Schema:** 없음
- **코드:**
- `src/main/services/NotificationService.ts` — 회전 카피 한 줄
- `src/main/tray.ts` — 메뉴 라벨 2곳
- `src/renderer/inbox/App.tsx` — 빈 상태 문구
- `src/renderer/quickcapture/App.tsx` — 힌트
- `package.json` — description
- `tests/e2e/smoke.spec.ts` — 단언 문구 (또는 셀렉터 약화)
- **문서:**
- `docs/superpowers/specs/2026-04-24-inkling-vertical-slice-design.md` 카피 테이블
- `docs/superpowers/strategy/strategy.md` — 결정 대기 #1 결과에 따라 부분 또는 전면
- 본 문서 — promoted 시 별 spec 으로 추출
### 메모
이 항목은 strategy 문서와의 어휘 일관성 결정이 함께 묶여 있어서, 단순 카피 PR 로 끝낼지 / strategy 재검토 미니 spec 으로 승격할지 결정 대기 #1 의 답이 promoted 경로를 좌우함. drafting 단계에서 결정 대기 #1 부터 답하고 ready-for-spec 으로 넘기는 순서 권장.
---
## (다음 항목 자리)
새 피드백 추가 시 `## F3. 짧은 제목 (🌱 raw)` 헤더로 시작. 표준 슬롯 6개 채우거나 비워둔 채 시작 가능.
새 피드백 추가 시 `## F4. 짧은 제목 (🌱 raw)` 헤더로 시작. 표준 슬롯 6개 채우거나 비워둔 채 시작 가능.